تودشک شهری دردل کویر

تودشک شهری دردل کویرباآب وهوایکوهستانی

تودشک شهری دردل کویرباآب وهوایکوهستانی

نویسندگان

یک تصویر × یک شعر × و دیگر هیچ !

دوشنبه, ۹ ارديبهشت ۱۳۸۷، ۰۴:۰۳ ق.ظ

سلام

امیدوارم حال عزیزان همشهری خوب باشه

اونایی که تودشکی باشن حتماْ شعری رو که نوشتم میتونن بخونن و معنیشم میفهمن ولی فکر نکنم آدمای زیادی بتونن تشخیص بدن عکس زیر شعر کیه فعلن شعرو بخونین میگم ایشون کین

کلبّاس یَک چوپُق چاق کِر دوبارَ 

kalabbas yak chopogh chagh ker dobara        

                         دودُش فوت کِر مییونی قلبی پارَ

dodosh fot ker miyoni ghalbi para

گابو دی کینَ و قَهرا اوشورَ     

gaboo di kina vo ghahra oshora

                            هَنیگَ یاش محبت باز دوبارَ

haniga yash mohebat baz dobara

عجب از آدِمیزادُ غرورُش     

ajab az ademizado ghororosh

                             عجب از نفسی بِد خاوُ شَرورُش

ajab az nafsi bed khavo sharorosh

نازُنَ اِنگار یَ رو شوواشوی   

nazona engar ya ro shovashoy 

                             خودا دنیاش ساتَ یایی عبورُش

khoda donyash sata yayi oborosh

وچی گی یا سُواری بی ایودرا  

vachi giya sovari bi ivedra

                            جَوونی جی بَهاری بی ایوِدرا

javoni ji bahari bi ivedra

یُمَ پیری اوواشوی ای عَزیزُم   

yoma piri ovashoy ey azizom

                            آدِم اِنگار غُباری بی ایوِدرا

adem engar ghobari bi ivedra

اورو وین گو وِ دِرگاهی خودا شِم 

oro vin go ve dergahi khoda shem   

                                      اورو وین گو هِر کُمی یَ وِر جییا شِم

oro vin go her komi yaver jia shem

نَبَخشِم ما گوناهی هم نَبَخشِم  

nabakhshem ma gonahi hem nabakhshem

                                                 خودا زُنَ گو ما او رو کیا شِم                   

khoda zona go ma oro kia shem

تا ایکی می میرَ ماها چِ خوبِم   

ta iki mi mira maha che khobem

                                      هَ مَ می اوسایی بیرِمبَ یِم چِ خوبِم

ha ma mi ossayi birembayem che khobem

دِمی مَچِّی سیا پوشو دِمی خاک   

demi machey sia posho demi khak   

                                           خودا زُنَ تو دیکارا چِ خوبِم   

khoda zona to di kara che khobem            

وِرو جونُم چوپُق چاق کِر دوبارَ 

vero jonom chopogh chagh ker dobara

                                 یَ پوک میدِ گو دِرگیری دوبارَ

ya pok mide go dergiri dobara

اَبی کِشوون نَ توی دارَ نَ سایَ    

abi keshvoon na tooy dara na saya

                                 کیچَ باغ جی صوفا بی تو نَدارَ

kicha bagh ji sofa bi to nadara

نَ اُشتُر خُن وَمُندَ نَ زیمینُش    

na oshtor khon va monda na ziminosh

                                    نَ اُفتُو ری نَ اُفتُو ری نیشینُش

na oftov ri na oftov ri nishinosh

کُشی اَری تِگو بالای خودا جون  

koshi aari tego balay khoda joon

                                   کُشی بابا قیدِم علی خودا جون

koshi baba ghidem ali khoda joon

دِلُم تِنگو دِلُم تِنگو خودا جون      

delom tengo delom tengo khoda joon

                                     اسیری دستی نیرِنگو خودا جون

asiri dasi neyrengoo khoda joon

وَرَس دُنیا مییونی دیمَ آدِم  

varas donya miyoni dima adem

                                           چورا خوی می سِری جِنگو خودا جون

chora khoy mi seri jengoo khoda joon

سِری هِِر خاک اگِ صَتا چورا بو      

seri her khak ege sata chora boo

                                   ایکیش دووایی دَردی مَرتَ نابو

ikish dovayi dardi marta naboo

خوشا ای گو محبت دارَ اِی جون   

khosha e goo mohebat dara eyjoon

                                     گُ قَبرُش رُوشِن اَز نوری خودا بو

go ghabrosh rovshen az nori khoda boo

 

M_Amohidary

 

خب امیدوارم از شعر خوشتون اومده باشه اما این آقا که میبینیدشون کین ؟

بله همون طوری که خیلی از بزرگتر ها گفتن ایشون مرحوم حاج علی اکبر حسینی کدخدای محله تودشک در حدود ۵۰ سال پیش بودن ( خدا بیامرزدشون ).

خب اینم یه یادگاری بود دیگه اگه بد بود شما به خوبی خودتون ببخشین .

راستی تا یادم نرفته اگه کسی از این مورد ها که کم هم نیست (شعرو تصویر قدیمی تودشکی) سراغ داره حتما توی بخش نظر سنجی بگه تا ازش استفاده کنیم.

بنا به درخواست شما عزیزان معنی فارسی شعر رو هم اضافه میکنم

کلباس یک چپق روشن کن دوباره

دودش را فوت کن میان قلب پاره

شاید این کینه و قهر را بشوید

محبت جای آنها دوباره بنشیند.

عجب از آدمیزاد و غرورش

عجب از نفس بد خواه و شرورش

نمی داند انگار روز باید برود

خدا دنیا را جای عبور او قرار داده است

بچگی ها سواری بود که گذشت

جوانی هم بهاری بود و گذشت

پیری آمد باید رفت ای عزیزم

آدم انگار غباری بود که گذشت

آن روز را ببین که به درگاه خداوند می رویم

آن روز را ببین که هر کدام یک طرف جدا میرویم.

نمی بخشیم ما گناه همدیگر را نمی بخشیم

خدا می داند که ما آن روز کجا می رویم

تا یکی از ما میمیرد ما چه خوبیم

همه مان استاد گریه ایم چه خوبیم

کنار مسجد سیاه پوش و در کنار مزار

خدا می داند توی این کارها چه خوبیم

بلند شو جانم چپق را روشن کن عزیزم

یک پک به من بده که درگیرم دوباره

دیگر باغ نه توت دارد و نه سایه

کوچه باغ هم صفا بی تو ندارد

نه طویله شتر ها باقی مانده و نه زمین آن

نه پله رو به آفتاب و نه رو به آفتاب نشینان

آسیاب پایین و بالا چه شد خدا جان

بابا قدم علی چه شد خدا جان

دلم تنگه دلم تنگه خدا جان

اسیر دست نیرنگه خدا جان

بپرس دنیا در بین اینهمه آدم

چرا با من سر جنگ است خدا جان

کنار قبر اگر صد تا چراغ باشد

یکی از آنها دوای درد مرده نمی شود

ای خوشا آنکه محبت دارد ای جان

که قبرش روشن از نور خدا باشد

دکلمه شعر

  ممنونم از توجه شما

ای غم تو همزبان بهترین دقایق حیات من

لحظه های هستی من از تو پر شده ست

آه!

        در تمام روز

             در تمام شب

                در تمام هفته

                    در تمام ماه

                       در فضای خانه کوچه راه

                            در هوا زمین درخت سبزه آب

                                در خطوط در هم کتاب

در دیار نیلگون خواب!

ای جدایی تو بهترین بهانه برای گریستن !

بی تو من به اوج حسرتی نگفتنی رسیده ام

                                                                      موفق باشید

                                                                       التماس دعا

                                                                      م.عموحیدری


دسته بندی :


موافقین ۰ مخالفین ۰ ۸۷/۰۲/۰۹
علی عموحیدری

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی